Auguria, anima dulcis et innocua, have.
domui aeternae consecratae
Agileiae Primae, quae et Auguriae,
uxori supra aetatem castissimae et
pudicissimae et frugalissimae, quae innocenter
maritum et domum eius amavit, omnia de se
merenti fecit Q. Oppius Secundus maritus et sibi.
tempore quo sum genita natura mihi bis denos tribuit
annos, quibus completis, septima deinde die resoluta legibus otio sum perpetuo tradita: haec mihi vita fuit.
Oppi, ne metuas Lethen, nam stultum est, tempore et om-
ni, dunc mortem metuas, amittere gaudia vitae.
mors etenim hominum natura, non poena est;
cui contigit nasci, instat et mori. igitur,
domine Oppi marite, ne doleas mei quod praecessi:
sustineo in aeterno toro adventum tuum.
valete superi et cuncti cunctaeque valete.
Auguria, innocua anima tua in bono.
Hail Auguria, a sweet and innocent soul.
To the eternal consecrated house
And to Agileia Prima who was also known as Auguria.
Wife beyond eternity; most chaste and modest and frugal who loved
Her husband and his house and all his possessions innocently.
Quintus Oppius Secundus, her husband, made this for the deserving one and for himself.
At the time I was begotten, nature granted me twice ten
years, upon the fulfillment of which, on the seventh day thereafter,
freed of the laws [that bind one to life] I was given over to unending rest.
This life was given to me, [so]
Oppius, do not fear Lethe, for it is foolish to lose joy of life while fearing death at all time.
For death is the nature, not the punishment of mankind; whoever happens to be born, therefore also faces to die.
Master Oppius, husband, do not lament me because I have preceded you
I await your arrival in the eternal marriage bed.
Be well, my survivors, and all other men and women, be well.
Innocent Auguria, [may] your soul [rest] among the good.
(tr. Peter Jones)