Apoptusai

51_1364_post_media_Gvpx

Δοκιμαζομένου μάλιστα παρ’ αὐτοῖς τοῦ μέλανος λεγομένου ζωμοῦ, ὥστε μὴ κρεαδίου δεῖσθαι τοὺς πρεσβυτέρους, παραχωρεῖν δὲ τοῖς νεανίσκοις, λέγεται Διονύσιος ὁ τῆς Σικελίας τύραννος τούτου χάριν Λακωνικὸν μάγειρον πρίασθαι καὶ προστάξαι σκευάσαι αὐτῷ μηδενὸς φειδόμενον ἀναλώματος· ἔπειτα γευσάμενον καὶ δυσχεράναντα ἀποπτύσαι· καὶ τὸν μάγειρον εἰπεῖν, “ὦ βασιλεῦ, τοῦτον δεῖ τὸν ζωμὸν γυμνασάμενον Λακωνικῶς καὶ τῷ Εὐρώτᾳ λελουμένον ἐποψᾶσθαι.”
(Plutarch, Ta Palaia Tōn Lakedaimoniōn Epitēdeumata 2)

A thing that met with especial approval among them was their so-called black broth, so much so that the older men did not require a bit of meat, but gave up all of it to the young men. It is said that Dionysius, the despot of Sicily, for the sake of this bought a slave who had been a Spartan cook, and ordered him to prepare the broth for him, sparing no expense; but when the king tasted it he spat it out in disgust; whereupon the cook said, “Your Majesty, it is necessary to have exercised in the Spartan manner, and to have bathed in the Eurotas, in order to relish this broth.” (tr. Frank Cole Babbitt)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s