Tum vero apparuit ab ira et ab odio urbem oppugnatam esse. nemo capiendi vivos, nemo patentibus ad direptionem omnibus praedae memor est; trucidant inermes iuxta atque armatos, feminas pariter ac viros; usque ad infantium caedem ira cruelis pervenit. ignem deinde tectis iniciunt ac diruunt quae incendio absumi nequeunt; adeo vestigia quoque urbis exstinguere ac delere memoriam hostium sedis cordi est.
(Livy 28.20.6-7)

It was then in truth evident that the city had been attacked out of anger and hatred. No one thought of taking men alive, no one thought of booty, although every place was open for plunder. They slaughtered the unarmed and the armed alike, women as well as men; cruel anger went even so far as to slay infants. Then they threw firebrands into houses and demolished what could not be consumed by the flames. So delighted were they to destroy even the traces of the city and to blot out the memory of their enemies’ abode. (tr. Frank Gardner Moore)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s